最新文章 Derniers articles
- Sa maison a été heurtée 40 fois pendant 14ans, ce britannique possède la maison la moins chanceuse2014-03-12欧洲新闻【本报综合报导】英国一名57岁农民住在山脚斜坡弯路旁,过去14年来,他家被撞过40多次,特别是厕所的“出事率”最高,房子因而被封为“风水最差的屋子”。 
- Polémiques: William et Kate engagent une nounou d’origine étrangère2014-03-12欧洲新闻威廉, 外籍保姆, 凯特【本报综合报导】英王室通常都是聘请中年英国妇女做保姆,但日前英国媒体披露,威廉王子夫妇打破传统,在即将出访新西兰和澳大利亚期间,聘请了一名外籍保姆帮忙照顾随行的
- Les Allemands renoncent à leurs désirs pendant le carême2014-03-12欧洲新闻德国, “四旬斋”【记者杨琳编译报导】3月5日,当夜幕降临时,一年一度的“四旬斋”开始了。10%的德国人将在今后长达7个星期的“四旬斋”中练习放弃一项自己的喜好,通常与饮食有关。
- L'europe continue à suivre de près la situation en Ukraine2014-03-12欧洲新闻默克尔, 克里米亚, 乌克兰【记者秋雷综合报导】几天来,俄国在乌克兰克里米亚的军事行动成为所有欧洲媒体的头版新闻。俄国在乌克兰的军事行动究竟会如何发展,欧洲是否面临新的战争威胁成为欧洲最为
- La Fondation Internationale pour le Développement durable et la Croissance verte et la Fondation Internationale Mei-Lan2014-03-04法国新闻【本報訊】歐洲梅蘭協會(Association Euro-Medlan)於2月23日在南特市(Nantes)設宴慶祝甲午馬年。總會長詹致遠教授,歐洲梅蘭協會監委
- Elle a pris soin d'un vieux sans famille mais riche et a refusé son héritage d'un million de yuan2014-03-04社会百态【本报综合报导】黄莲芸是宁波市江东区福明街道碧城社区的一个普普通通的农村妇女,二十多年来她照顾非亲非故的孤寡老人王信达毫无懈怠。老人临终前将自己百万房产和17万
- Message du propriétaire au voleur: "dis-moi si tu as faim".2014-03-04社会百态【本报综合报导】俗话说,浪子回头金不换,而真正能给予浪子回头机会的人就更难能可贵。湖北格茵木塑景观公司的总经理张洁帮助曾经的盗贼小陈从新走上正路的故事让人敬佩。
- Les immigrants talentueux internationaux2014-03-04法律咨询自2014年起,法国政府将陆续推出一系列新措施以吸引国际性人才赴法,同时,新措施还涉及外国人才家属。一方面,进一步简化国际性人才来法签证的申请程序;另一方面延长
- Rentrer en Chine pour trouver ses racines – offre spéciale de WEN ZHOU TRAVEL France 20142014-03-04欧洲生活【记者陆云采访报导】法国温州旅行社虽成立只有短短的7年,本着“用我们最真诚的心,为您提供最优质的服务”的使命感和务实精神逐渐在侨胞界突出。在新的形势
- Explications sur le compte de résultat de la restauration2014-03-04欧洲生活增值税, TVA一年度的BILAN(年账报表)是一家企业的重要文件之一。BILAN反映了一家企业资产积累及变化,营业额多少与上一年的进缩费用以及盈利情况。BILAN是企业是否健
- Mort d'un homme agressé à un distributeur de billets par deux femmes2014-03-04法国新闻【记者晨光综合报导】2月25日,一位56岁的男子在埃披纳勒市(Épinal)一台自动取款机上取款时,遭到两名年轻女子攻击,不幸身亡。这位56岁的男子
- La Fnac redresse la tête après des années de difficultés2014-03-04法国新闻FNAC走出低谷【本报综合报导】2月27日公布的数据显示,法国文化连锁店FNAC的营业额在连续3年下滑后,终于在去年第四季度上升了0.6%。FNAC在前两年中亏损了
- Plus que 50 coups de couteau portés aux sœurs poignardées à mort, le suspect déclare avoir perdu la mémoire2014-03-04法国新闻巴黎14区被杀害的两名华裔姐妹【记者晨光综合报导】近日,警方对涉嫌于2月20日在巴黎14区杀害两名华裔姐妹的嫌犯进行了初步审问。嫌犯先是称自己受到两姐妹的攻击而自卫,然后又称对事件发展过程失
- L' avion le plus long du monde est dévoilé en Grande Bretagne2014-03-04欧洲新闻全球最长飞机【中央社记者黄贞贞伦敦2月28日专电】号称全球最长飞机,结合飞艇、直升机和飞机的机型,2月28日正式在英国亮相,机身长302尺,符合环保需求,英国政府投资企业共
- Interdiction d’utiliser les téléphones mobiles dans les restaurants italiens2014-03-04欧洲新闻意大利餐厅禁用手机【本报讯】为了让现代人回归用餐情趣,专注享受食物以及与亲友的面对面互动,愈来愈多的意大利餐厅发起禁用手机运动。根据意大利“共和报”报导,位在美食城摩