马克龙阐述 法语推广及多语战略
【记者周晓天综合报导】法语向来被誉为“世上最美的语言”或“最浪漫的语言”。
今年的3月20日是法国一年一度的国际法语世界日(Journée internationale de la francophonie),总统马克龙(Emmanuel Macron)当天在法兰西学院(Académie française),对四十位院士和近三百位大学生发表了长达一个多小时的演说,阐述其在全球范围内推广法语和语言多样性的战略计划。
3月20日,法国总统马克龙在法兰西学院发表演讲。(AFP/Getty Images)
3月20日,法国总统马克龙在法兰西学院发表演讲。(AFP/Getty Images)
马克龙此次选择在法兰西学院发言,是因为此地具有深远的历史意义。众所周知,法语是一门历史悠久的语言。从中世纪早期到17世纪,法语逐渐从乡土语言成为一门和拉丁语一样高贵的语言。
据维基百科介绍,公元4世纪,罗马帝国统治法国,拉丁语开始在法国流行。842年,随着东法兰克王国国王路易与异母兄弟西法兰克王国国王查理二世签下“斯特拉斯堡盟约”,法语书面语言宣告诞生。1066年征服者威廉把法语带到了英格兰,并对英语产生了影响,例如英语的牛肉beef是法语bœuf衍生成的。
1539年,法国国王弗朗索瓦一世颁布维莱科特雷法令,正式规定法语取代拉丁语、方言和其它地方性语言,成为法律和行政上的官方语言。
但当时法语仍在兴起当中,语法并不规范,例如动词变位的规则经常发生变化,阴阳性和发音也不固定。到17世纪时,法语出现了逐渐统一的趋势,将要成为每个法国人和每个说法语的欧洲人都能理解的一门“普及性”语言。当时的王室成员则希望借助法语来统一全国,并扩大法国的外交影响力。
18世纪欧洲各国贵族欣赏法国的生活方式,法语也成了各国的宫廷语言。直至当代的欧洲,法语是欧洲外交场合除英语外的通用语,不少欧洲人也略懂法语。
为规范和完善法语,1635年,法国国王路易十三的宰相暨天主教枢机黎塞留(Armand Jean du Plessis de Richelieu)创建了法兰西学院,并担任其“庇护人”(Protecteur)。如今这一职位由国家元首,即法国总统来担任。
这或许正是马克龙选择在法兰西学院发表演说的缘由所在。他也是第五共和国成立以来,第一位在此发表演说的在任总统。马克龙在演说中主要提到了加强法语学习、用法语交际,以及用法语创造未来这三方面。
他在演说中多次提及“法语已不再独属于法国,而是一门全世界共同拥有的语言”。尽管他自己的英语水平不错,但他还是表示:“英语不应当是欧洲人唯一的一门外语”。因此马克龙在出席会议的院士面前,详细阐述了三十多项推广举措,表达了想从说法语的人数方面,把法语提升至世界第三大语言的愿景。
“法语世界”(Francophonie)一词首次出现大约是在1880年。当时法国地理学家莱克鲁斯(Onesime Reclus)用这个词来表示所有说法语的人和国家。目前全世界使用法语的人口有近3亿,法语是继汉语、英语、西班牙语和印度语之后的第五大语言。也是第三大商务语言和第四大网络语言,它也是联合国、欧盟和奥运会的官方用语。
在法国以外的国家和地区,使用法语的人数甚至超过了法国本土的人数,尤其是在非洲。3月20日,法兰西学院院士鲁梵(Jean-Christophe Rufin)在接受欧洲一台采访时谈道,如今的非洲大陆生机勃勃,不断成长,已成为法语发展的支点;单从教学角度而言,这也是一项不容小觑的挑战。
法国和非洲的法语教学也是本次演讲的重点。马克龙提到想努力让海外法语中学的学生人数翻一番,也将使新兴国家来法国留学的人数增加一倍,并为其提供更加优越的接待条件。此外,他还会改善难民学习法语的条件,原来的250个学时可能会增加到600个学时。到2065年,使用法语的人数预计将会达到10亿,是上个世纪60年代的5倍。
马克龙还希望通过网络、媒体和翻译等方式,将法语变成一门实用的交际语言。在网络方面,利用新技术,通过法语资源、各种教材、科学文章,以及所有使用法语的网络用户来推广法语。在媒体方面,他主张反对假信息,保持媒体的自由独立,让法语媒体成为值得信赖的媒体。在翻译方面,马克龙提到目前在所有说法语的国家中,法国是唯一一个纯法语国家。他鼓励通过翻译,例如将法语作品翻译成阿拉伯语、汉语或俄语等语种,让法语得到弘扬,衬托语言的多样性。
他还提到希望法语成为讲述未来乃至创造未来的语言,据法广报导,他选择了摩洛哥裔法籍作家蕾拉•斯利马尼(Leïla Slimani)担任今年法国在全球的“法语推广大使”。斯利马尼曾在2016年时获得龚古尔文学奖。她鼓励大家了解世界上不同国家和地区的法语,及其背后所蕴藏的文化,这些不同之处正说明了法语的创作性和可塑性。
马克龙在演说中还提到,将会在法国北部皮卡第大区埃纳省的维莱科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)中成立法语世界博物馆。之所以选址于此,是因为这座城堡曾是法国国王弗朗索瓦一世离开巴黎时的行宫。他正是在这里发表了维莱科特雷法令。今后城堡将成为法语世界的一座创作实验室,也将成为艺术家和科研人士小憩的胜地。