愚人节法式幽默 地铁站名大变身

发表:2016年04月04日

【记者彭晓莹综合报导】今年4月1日愚人节与往年不同,巴黎大众运输公司(RATP)给巴黎市准备了意外的惊喜。眼明的乘客会发现,巴黎多处地铁站名字被更换。然而有趣的是,每个新的名字都与原来的有着微妙的联系,当您读懂了其中的幽默后,便会会心一笑,法式幽默给人带来无处不在的惊喜。

“Anvers”站名有“颠倒”之意。(AFP/Getty Images)
“Anvers”站名有“颠倒”之意。(AFP/Getty Images)

愚人节的传统由来已久,它的法语说法是“Poisson d'Avril”,在这一天以无伤大雅的方式捉弄人造就成为了约定俗成的传统,那些真真假假的“玩笑”着实让人分不清楚。4月1日周五上班族照例赶车上班,不知所以的乘客还以为自己没睡醒走错站台了呢。原来巴黎大众运输公司在这一天临时更换了13个站台的名字,给一成不变的周五增添一丝乐趣,也让人们想为这些奇思妙点赞。

据巴黎大众运输公司官网,巴黎的地铁站名已有一个世纪没有变更过。本次临时变化的站名部分是根据站名在历史中的意思而改,也有一些采用了诙谐幽默的方式或掺入了与时俱进元素。

例如2号线的“Alexandre Dumas”(大仲马)站,被改为作家大仲马的著作之一“Les Trois Mousquetaires”(三剑客);位于巴黎中心地带的3号线“Opéra”(歌剧院),将单词首尾字母O和A互调位子,改为“Apéro”(餐前酒),更适合有节日气氛的巴黎;而“Télégraphe”(电报)站如今也被如今最时尚的“#TWEET”(推特)代替;“Anvers”站也采用了其“颠倒”之意,站台的名字真的就被翻了过来!

对于临时换站名,乘客们觉得很新颖,更有很多人将这有趣一幕拍下来,该话题在网上引起广泛关注。